Статья 162 ГПК РФ. Разъяснение переводчику его прав и обязанностей

Текущая редакция ст. 162 ГПК РФ с комментариями и дополнениями на 2018 год

1. Лица, участвующие в деле, вправе предложить суду кандидатуру переводчика.

2. Председательствующий разъясняет переводчику его обязанность переводить объяснения, показания, заявления лиц, не владеющих языком, на котором ведется судопроизводство, а лицам, не владеющим языком, на котором ведется судопроизводство, содержание имеющихся в деле объяснений, показаний, заявлений лиц, участвующих в деле, свидетелей и оглашаемых документов, аудиозаписей, заключений экспертов, консультаций и пояснений специалистов, распоряжений председательствующего, определения или решения суда.

3. Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе участникам процесса вопросы для уточнения перевода, знакомиться с протоколом судебного заседания или отдельного процессуального действия и делать замечания по поводу правильности перевода, подлежащие занесению в протокол судебного заседания.

4. Председательствующий предупреждает переводчика об ответственности, предусмотренной Уголовным кодексом Российской Федерации, за заведомо неправильный перевод и приобщает его подписку об этом к протоколу судебного заседания.В случае уклонения переводчика от явки в суд или от надлежащего исполнения своих обязанностей он может быть подвергнут штрафу в размере до одной тысячи рублей.

5. Правила настоящей статьи распространяются на лицо, владеющее навыками сурдоперевода.

Комментарий к статье 162 ГПК РФ

1. После разъяснения переводчику его обязанностей, мер процессуальной и уголовной ответственности за их неисполнение и после предупреждения об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод он немедленно приступает к выполнению своей процессуальной функции по переводу с языка судопроизводства и на язык судопроизводства процедуры рассмотрения и разрешения дела. Приоритетность действий по установлению личности переводчика, по разъяснению ему обязанностей очевидна. Лицам, не владеющим языком судопроизводства, с самого начала судебного заседания должны быть созданы необходимые условия для полноценного участия в процессе.

2. Действия председательствующего по разъяснению переводчику его обязанностей и мер ответственности за их неисполнение, по предупреждению переводчика об уголовной ответственности за заведомо неправильный перевод отражаются в протоколе судебного заседания. Переводчик дает подписку о предупреждении его об ответственности, предусмотренной статьей 307 УК РФ, которая приобщается к протоколу судебного заседания.

Консультации и комментарии юристов по ст 162 ГПК РФ

Если у вас остались вопросы по статье 162 ГПК РФ и вы хотите быть уверены в актуальности представленной информации, вы можете проконсультироваться у юристов нашего сайта.

Задать вопрос можно по телефону или на сайте. Первичные консультации проводятся бесплатно с 9:00 до 21:00 ежедневно по Московскому времени. Вопросы, полученные с 21:00 до 9:00, будут обработаны на следующий день.